NTERVIEW 🎙️Hugo Blanchet est docteur en langues et littératures anciennes, agrégé de grammaire, spécialisé en linguistique et épigraphie des langues d’attestation fragmentaire (Italie et Gaule). En parallèle de ses activités de recherche scientifique, il propose des prestations en tant que linguiste consultant.
Mais aujourd’hui c’est pour ses abécédaires illustrés, que Dominique Mourlane le reçoit au Relais de Poche
Hugo Blanchet je ne vous connaissais pas avant que le hasard nous mette en contact alors que vous habitez Foix et que je connais du monde de votre entourage. C’est vous qui êtes discret ou bien moi pas assez curieux ?
Vous présentez deux livres aujourd’hui qui sont des abécédaires. Pourquoi cette thématique spécifique ?
Parlez nous de vos coauteurs dont j’en connais une au moins
L’abécédaire illustré des mots de la fin, illustré par Seyhan Argune, avec Juliette Cazes comme co-auteur, spécialiste des pratiques funéraires, nous fait naviguer dans le lexique de la mort. En quoi ce livre est tout de même exceptionnel ?
L’abécédaire illustré des mots voyageurs illustré par Anouck Ferri fait le constat de la recherche de signifiant des mots par les gens en particulier sur Internet. Cela a-t-il un sens pour vous et si oui lequel ?
Hugo Blanchet pensez-vous sortir d’autres abécédaires ?
L’abécédaire illustré des mots de la fin
Hugo Blanchet et Juliette Cazes, experts dans les domaines respectifs de la linguistique et des pratiques funéraires, ont uni leurs compétences pour créer un ouvrage sans précédent, qui explore en profondeur le lexique de la mort. Dans une approche à la fois légère et érudite, les auteurs nous guident dans le vocabulaire de la mort à travers un abécédaire où se croisent harmonieusement les considérations étymologiques, historiques, archéologiques, anthropologiques et sociologiques. Les questionnements du grand public concernant ce sujet souvent entouré de mystères, voire de tabous, trouvent ici des réponses claires et précises. En une harmonie remarquable avec les textes, les illustrations de Seyhan Argun enrichissent cet ouvrage unique sur un thème ô combien universel !
L’abécédaire illustré des mots voyageurs
L’idée de cet ouvrage est née de l’activité de vulgarisation de l’auteur, docteur en linguistique ancienne, sur les réseaux sociaux : Hugo Blanchet y a en effet constaté aussi bien l’intérêt que le public peut porter aux origines des mots que l’étonnement suscité par de curieuses étymologies. La langue française, au cours de son histoire, s’est enrichie de nombreux mots d’origines variées, de ses racines latines, gauloises ou germaniques jusqu’à l’arabe, l’hébreu, le persan, le sanskrit, etc. L’origine de certains emprunts est encore perceptible dans le vocabulaire courant mais, pour beaucoup
Par Dominique Mourlane,
libraire au Relais de Poche à Verniolle